みかげいし
美影意志


Words&Music:TAKUYA∞


生きていくなかで 小さな分岐点が無数にあって
選んだ先に それぞれ未来があって 形は変わる
でも どの未来でも 君と一緒にいると思うんだ
たとえば二人が 始めて出会った店に 君が来なかったとして
二回目に出会えた交差点でも 君に気づけなかったとしても
今日出会えたのなら 僕は君に恋をする

愛してるよ この言葉の響きが 日を増すごとに 輝いていくんだ
何も無い部屋でただ二人で それだけで全てが素敵だよなあ
愛してるよ その一言で君は 僕の悪い癖も受け入れられるなんて言うから
その度に 僕は君の心に 恥ずかしいくらいに 何度も君に恋をするんだ

「二人のためって言うけど 仕事ばっかりね」
「友達大切にして欲しいけど 私の事好きなの?」って
そんな事も聞かなきゃわからなくなるほど さびしい思いをさせてたんだね

昨日こんな話聞いたんだ
あのオリンピック選手は 自分のユニホームに
息子の名前を書いて 金メダルを手にしたんだよ
人は背負うものがあれば 強くなるんだってさ
きっと僕で言う 君の事なんだろうな

一緒にいるだけで 泣けてくる夜を過ごして
「幸せすぎて苦しい」 って笑う君をみて
年老いたって一緒にいたいなんて事を 本気で思った
女らしくなくたっていい 時に男らしくなくたっていいだろう
人間らしい二人で愛しあえるなら
君はうわべの流行りも品格も 僕は見栄張った強がりはもう いらないよな

素敵な景色を見た時 感動する前に こう思ったんだ
君にすぐ見せてあげたいなって
自分の為に生きてたつもりが 君の喜びが いつの間にか僕の幸せだった

たえまない会話の 次話す言葉がわかったり
すぐにそうやって 増やしたがる記念日も
面倒くさいふりして 実は聞き耳たてて
出来る範囲で 叶えたいと思ってんだ
小さくていいから 家に犬を買って
子供は欲しいけど 週末はたまに二人で
きっと楽しい事ばかりじゃないけれど
最後二人で笑って眠りにつければいいな

形の無いところから生まれた愛が いつか形の無い世界に行くまで
つながってるから 願う気持ちだって 不安だってそうさ 同じなんだよ

一緒にいるだけで 泣けてくる夜もあったし 幸せすぎて 苦しくなる日もある
恋人たちが みんな探している 愛の本当の答えを二人で見つけような



在生存著的時間中 有著無數個很小的分岐點
選擇的前方 是各自的未來 隨著選擇而變化著
但是 無論是哪一個未來 我都覺得會是和你在一起的
就算你沒有出現在兩個人第一次遇見的店子裡也好
就算第二次相遇的馬路上 我沒有發現你也好
今天能夠和你遇見的話 我就會戀上你 

我愛你 這句說話的聲音 會隨著時間的增長而變得更加閃耀
在除了兩個人以外就甚麼也沒有的房間裡  只是這樣所有就很美好
我愛你 只是因為這一句說話 你就能夠接受我的壞習慣
今次 我會對你的心 直到你害羞的程度 幾多次的戀上你

「就算說是為了兩個人的將來 但是你真的太埋首工作呢」
「雖然說想你好好的對待朋友 但是你真的喜歡我嗎?」這樣的
我一定令你感到寂寞了吧 令你對這些事如果不問的也就不知道呢

昨天聽到了這樣的說話
那個奧運選手在自己的制服上
寫上了自己兒子的名字 然後得到了金牌哦
人一旦有了背負著的東西的話 就會能變得更強
對我來說 那一定就是你吧

只是在一起 就能渡過哭泣的夜晚
看到笑著說「太幸福了反而變得辛苦」的你
認真的想著 就算年老了也要和你在一起
不像女孩子也好 有時候沒有男子氣概也沒問題吧
只要能夠兩個人互相的愛慕
你不需要上等的品格和追上潮流 我也不需要顧著臉子和逞強了吧

在看到美好景色的時候 在感動之前 我這樣的想
想立即令你也看見呢 這樣的
本來想要只為了自己而生活的 但是不知在甚麼時候開始 你的喜悅就變成了我的幸福了

在連續的會話中 知道你下一句想說的說話
立即就這樣 想要不斷的增加紀念日
裝作怕麻煩的樣子 其實在默默聆聽
只要是我能做到的範圍 也想為你實現
就算很小隻也好 想在家裡養狗
雖然也想要小孩 但是週末也想單獨兩個人
雖然一定不會只有令人高興的事情
但是只要兩個人在最後能夠笑著入睡就好了

在無形的地方萌生的愛情 直到甚麼時候要去無形的世界時也好
因為心和心聯繫著 無論是祈求的心情也好 不安也好 也都是一樣的

有著只是在一起 就算哭泣了也能夠渡過的夜晚 也有著因為太幸福 而變得痛苦的日子
愛侶們都在搜尋著的 對於愛的真正的答案 就有我們兩個來見證吧



 

創作者介紹
創作者 おきなぐさ 的頭像
mayo813

おきなぐさ

mayo813 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 637 )