413man
作詞:横山 裕
作曲・編曲:大西省吾


一つ願い事が叶うとしたら何がいい?
そんな事テレビアニメで言ってた
みんな考え事があると思うけど
もし自分だったらって考えてみた
お金持ちになってみる?
可愛い彼女と付き合ってみる?
ギャルの★★★★もらってみる?
願い事を100コにしてもらう?
結局決まらずいつもうやむやで終わってた
大人になった今もう一回考えてみた
一番に頭に浮かんだ
天国のじいちゃんにありがとう
今会ったら そうなるんだろ?
大きくなった自分に気付いてくれるかな?
上手く伝える自信がないから歌を歌ってみるね
じいちゃん譲りでヘタッピやけどな

いつも六畳一間で じいちゃんとばあちゃんと川の字で寝てた
休みの日はいつも遊んでくれた よく虫取りに行った
じいちゃんは虫取り名人だった そんなあなたがある日
今日は行けない ごめんなって言った
その時の悲しい顔を今も覚える
後で聞きました あなたは心臓が弱くなってた
辛さ見せなかった 言って欲しかった

病院から帰ってきたじいちゃん 心臓の上にキカイがついていた
痛くないのって聞いたら くったくない笑顔で
じいちゃんはスーパーマンになったと言った
カッコよかった

スーパーマン 僕の中ではじいちゃんです
ちょっとはあなたに近づけてますか?
僕にも大切な仲間ができました
スーパーマン 僕にでもなれるのかな?
ちょっとはあなたみたいに笑えてる?
こんな僕にも応援してくれる人がいます

別れの日 色んな大人たちが笑ってた
知らなかった その日は笑って送り出すってことを
怒鳴り散らしてしまった 何笑ってんねん、と
怒鳴られてしまった オカンに何をやってんねん、と
ごめんなじいちゃん最後までガキんチョで!

スーパーマン 僕の中ではじいちゃんです
ちょっとはあなたに近づけてますか?
僕にも大切な仲間ができました
スーパーマン 僕にでもなれるのかな?
ちょっとはあなたみたいに笑えてる?
こんな僕にも応援してくれる人がいます

じいちゃん改めて言ってみるわ
ごはん作ってくれてありがと
20歳の誕生日に夢に出てきてくれてありがと
いっぱいいっぱい優しさを教えてくれてありがとう
これからもずっと言うわ
ずっと ずっと ずっと

ありがとう



如果能實現一個夢想的話會許甚麼願?
在動畫裡有這樣的事
各人有各人的想法
我以「如果是我的話」這樣想了一想
要變成有錢人看看?
要和可愛的女朋友交往看看?
要拿女孩的★★★★看看?(*雖然本人也堂堂正正的唱出來了:パンツ(小褲褲)
要把願望變成一百個?
最後還是不能決定,不了了之
變成了大人後的現在 再一次這樣想了
首先浮現腦海中的
想向在天國的
外公説謝謝
如果現在重遇了的話會怎樣?
他會認得已經長大了的我嗎?
因為沒有自信能好好的傳達 所以我把它變成了歌
雖然我遺傳了外公在這方面的不擅長吶

一直也是在六畳的房間裡 和
外公跟外婆一起排成「川」字的睡覺
在假期裡總是和我一起玩 我們經常一起去抓蟲子
外公是抓蟲子的名人 但是這樣的你有一天
對不起 今天去不了 這樣的説了
那時候的悲傷的表情 我到現在都還記著
在那之後聽到了 你的心臟變弱了
沒有讓我看到你的辛苦 我想你對我説

從醫院回來的了的爺爺 在心臟的上面裝上了機器
不痛的嗎 這樣的問了後 你以沒有擔憂的笑容説
外公變成SUPERMAN了
很帥啊

SUPERMAN 在我的心中那就是
外公
我能接近你一點了嗎?
我也交到很重要的朋友們了
SUPERMAN 我也能變成那樣嗎?
我有像你一樣的笑嗎?
就算是這樣的我 也有在支持著我的人

離別的那天 很多的大人都笑了
我不知道 那天是要笑著送別的
大聲的叫喊了 你們在笑甚麼 這樣的
然後被媽媽大聲的罵了 你才是在做甚麼 這樣 
對不起呢
外公 到最後還是像個孩子一樣

SUPERMAN 在我的心中那就是
外公
我能接近你一點了嗎?
我也交到很重要的朋友們了
SUPERMAN 我也能變成那樣嗎?
我有像你一樣的笑嗎?
就算是這樣的我 也有在支持著我的人

外公 再一次説説看啊
謝謝你做飯給我吃
謝謝你在我20歳的生日出現在我的夢裡
謝謝你教懂我很多很多的温柔
在這以後也會一直的這樣説
一直 一直 一直

謝謝你

 

創作者介紹
創作者 おきなぐさ 的頭像
mayo813

おきなぐさ

mayo813 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 110 )